德國,瑞士 Germany,Switzerland / 2009 / 瓦德姆.傑德科 Vadim Jendreyko / 94 min
預告片:http://www.youtube.com/watch?v=PsPW9VwuO-0
★2010TIDF「國際長片競賽」評審團特別推薦
80 幾歲的斯維特拉娜被譽為:最偉大的俄國文學作品德譯者。她最新完成的杜斯妥也夫斯基5 部小說,被稱為「五頭大象」,成為她一生工作及文學成就的里程碑。她的生命歷程和其文學作品相互交織,影片追溯著這位充滿無窮力量的翻譯家,講述著她所遭遇的苦難命運、沉默的恩人、出乎意料的運氣,以及足以支撐她走過這一切的─對語言的熱愛。
Swetlana Geier, eighty-five-year old, is considered the greatest translator of Russian literature into German. Her translations of Dostoyevsky’s five great novels, known as the "five elephants". This film is following her first trip since the war back to the places of her childhood in the Ukraine. Tells of great suffering, silent helpers and unhoped-for chances – and a love of language that outshines all else.
留言列表